Lingala Dubbing Studio [South Africa]


 

$ads={1}

Organisation Summary:

UBONGO is Africa's leading producer of kids' edutainment. As a non-profit social enterprise, we create fun, localised and multi-platform educational content that helps kids learn, and leverage their learning to change their lives. Ubongo reaches millions of families across Africa through accessible technologies like TV, radio and mobile phones. Our shows Ubongo Kids and Akili and Me currently air in 31 countries across Africa, in Swahili, English, French, Kinyarwanda, Chichewa, Hausa Yoruba, Kikuyu, and Luo. We are currently adapting the shows to even more languages including Luganda, Juba Arabic, isiZulu and Sesotho. This is a great time to work with an organisation that’s rapidly growing across the continent, and with a creative and impact-driven team committed to reaching as many families in Africa with life-changing edutainment.

Résumé de l'organisation :
UBONGO est le premier producteur africain de divertissements ludo-éducatifs pour enfants. En tant qu'entreprise sociale à but non lucratif, nous créons du contenu éducatif amusant, localisé et multiplateforme qui aide les enfants à apprendre et à tirer parti de leur apprentissage pour leur vie. Ubongo atteint des millions de familles à travers l'Afrique grâce aux technologies accessibles comme la télévision, la radio et les téléphones portables. Nos programmes, à savoir Ubongo Kids et Akili and Me sont actuellement diffusés dans 31 pays d'Afrique, en swahili, anglais, français, kinyarwanda, igbo, chichewa, haoussa yoruba, kikuyu et luo. Nous adaptons actuellement nos programmes dans d’autres langues, y compris le luganda, l'arabe de Juba, l'isiZulu et le sesotho. C'est le moment idéal pour travailler avec une organisation qui se développe rapidement à travers le continent, et avec une équipe créative et axée sur l'impact qui s'engage à atteindre autant de familles en Afrique avec un divertissement ludo-éducatif qui change la vie.


JOB POSITION: We are looking for a Lingala Dubbing Studio . Working with Ubongo won’t be easy, but it will challenge and excite you with lots of responsibilities, plenty of fun, and give you the opportunity to impact the lives of millions of kids every day.

POSTE:

Nous recherchons un studio de doublage en lingala. Travailler avec Ubongo ne sera pas facile, mais cela vous mettra au défi et vous passionnera avec beaucoup de responsabilités, beaucoup de plaisir et vous donnera l'opportunité d'avoir un impact sur la vie de millions d'enfants chaque jour.



We’re looking for a dynamic, creative and flexible Lingala Dubbing Studio to expand and improve our Adaptation department. You’ll work closely with our Africa Great Lakes Region Representative and ADAPTATION MANAGER to greatly help to rapidly boost production, dubbing, and overall adaptation of Ubongo’s content into Lingala and ease the workflow in adaptation in the Democratic Republic of Congo and across the organisation as well.

Nous recherchons un studio de doublage lingala dynamique, créatif et flexible pour développer et améliorer notre département d'adaptation. Vous travaillerez en étroite collaboration avec notre représentant dans la région Afrique des grand lacs et notre responsable de l'adaptation pour aider considérablement à accélérer rapidement la production, le doublage et l'adaptation globale du contenu de Ubongo en lingala et à faciliter le flux de travail d'adaptation en République démocratique du Congo.


We are looking for a studio and/or dubbing company that can:

  • audition and direct voice actors: both children and adults
  • direct and record both dialogue and songs
  • audio mixing and mastering of translated songs and dialogue
  • put a constant gain on all audios in the project file to bring the average amplitude to the desired level
  • dub French and/or English videos into Lingala
  • accurately sync dubbed audio with the corresponding videos
  • edit sound files for voice tracks and music in Logic Pro
  • ensure that any changes made on the translated script matches with the script used during the recording session
  • maintain the standard of Ubongo’s audio content for both dialogue and songs: energetic, rhythmic, emotive, professional, well mixed.
  • liaise with the Adaptation Manager, Adaptation Sound Engineer and Africa Great Lakes Region Representative to ensure a smooth process for content delivery.
  • maintain efficient communications, project management and progress tracking systems with Ubongo.


Nous recherchons un studio et/ou une entreprise de doublage pouvant :

  • auditionner et diriger les acteur de doublage : enfants et adultes
  • diriger et enregistrer à la fois les dialogues et les chansons
  • mixage audio et mastering des chansons traduites et des dialogues
  • mettre un gain constant sur tous les audios du fichier de projet pour amener l'amplitude moyenne au niveau souhaité
  • doubler des vidéos français et/ou anglais en lingala
  • synchroniser avec précision l'audio doublé avec les vidéos correspondantes
  • modifier des fichiers audio pour les pistes vocales et la musique dans Logic Pro
  • s'assurer que toute modification apportée au script traduit correspond au script utilisé lors de la session d'enregistrement
  • maintenir le standard du contenu audio d'Ubongo pour les dialogues et les chansons : énergique, rythmé, émotif, professionnel, bien mélangé.
  • assurer la liaison avec le responsable de l'adaptation, l'ingénieur du son en adaptation et le représentant d’Ubongo dans la région Afrique des grands lacs pour assurer un processus fluide de livraison du contenu.
  • maintenir des systèmes efficaces de communication, de gestion de projet et de suivi des progrès avec Ubongo.



REQUIREMENTS : KNOWLEDGE, EXPERIENCE and QUALIFICATIONS ESSENTIALS:


  • Fluent in both French and Lingala.
  • Fluency in English is an added bonus!
  • Proven experience in dubbing and/or audio and video production.
  • Proven experience in music production
  • Experience with using Google Drive and/or other online file storage systems.
  • Studio exists in/ promotes a Child safe space and/or environment.
  • Proven experience using Logic Pro, Final Cut and Premiere Pro sound system software.
  • Have modern and up to date recording equipment
  • Have existing or access to a wide voice actor (adult and children) database range
  • Excellent project management and communication skills
  • Creative, organised, flexible and able to work with minimal supervision.

EXIGENCES:

CONNAISSANCES, EXPÉRIENCE et QUALIFICATIONS

ESSENTIEL:

  • Parle couramment le français et le lingala.
  • La maîtrise de l'anglais est un plus !
  • Expérience avérée en doublage et/ou en production audio et vidéo.
  • Expérience avérée dans la production musicale
  • Expérience de l'utilisation de Google Drive et/ou d'autres systèmes de stockage de fichiers en ligne.
  • Le studio se trouve dans / promeut un espace et / ou un environnement sûr pour les enfants.
  • Expérience avérée avec les logiciels de système audio Logic Pro, Final Cut et Premiere Pro.
  • Avoir un équipement d'enregistrement moderne et à jour
  • Disposer ou accéder à une large gamme de bases de données d'acteurs vocaux (adultes et enfants)
  • Excellentes compétences en gestion de projet et en communication
  • Créatif, organisé, flexible et capable de travailler avec un minimum de supervision.


PREFERRED:

  • Passionate about Ubongo’s vision of bringing high-quality localised content to children across Africa.
  • Excellent attention to detail
  • Excellent understanding of the DRC Nursery and Primary School Curriculum implementation
  • Fluency/experience in other largely spoken DRC languages e.g. Kituba/Kikongo, Swahili, Tshiluba is an added advantage.


PRÉFÉRÉ:

  • Passionné par la vision d'Ubongo d'apporter un contenu localisé de haute qualité aux enfants à travers l'Afrique.
  • Excellente attention aux détails
  • Excellente compréhension de la mise en œuvre du programme des écoles maternelles et primaires de la RDC
  • Maîtrise/expérience d'autres langues largement parlées en RDC, par ex. Kituba/Kikongo, Swahili, Tshiluba est un atout supplémentaire.



To apply, please send your company profile and samples of work through the Online Application Platform .
Pour postuler, veuillez envoyer le profil de votre entreprise et des échantillons de votre travail via la plateforme de candidature en ligne .


Deadline: The last day to receive applications for this position will be 7 th August, 2023

Date limite : Le dernier jour pour recevoir les candidatures pour ce poste sera le 7 août 2023


PLEASE NOTE : Only shortlisted companies will be contacted. No follow up mails are allowed. Only applicants who apply using the online form will be considered. Those who send their proposals directly to the office or who email them to us will simply be referred back to this online form.

So please save yourself time and effort by simply sticking to this form.

THANKS!

N.B.: Seules les entreprises ou les personnes présélectionnées seront contactées. Aucun courrier de suivi n'est autorisé. Seuls les candidats qui postulent via le formulaire en ligne seront pris en compte. Ceux qui envoient leurs propositions directement au bureau ou qui nous les envoient par courriel seront simplement redirigés vers ce formulaire en ligne.

Alors, s'il vous plaît, économisez du temps et des efforts en vous en tenant simplement à ce formulaire.

MERCI!


EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY

UBONGO provides equal employment opportunities to all its employees and applicants for employment and prohibits discrimination and harassment of any type without regard to race, colour, religion, age, sex, national origin, disability status, protected veteran status, sexual orientation or any other characteristic protected by the laws of the country we are operating in.


EGALITÉ DES CHANCES POUR L'EMPLOI

UBONGO offre des opportunités d'emploi égales à tous ses employés et candidats à l'emploi et interdit la discrimination et le harcèlement de tout type sans distinction de race, de couleur, de religion, d'âge, de sexe, d'origine nationale, de statut d'invalidité, de statut d'ancien combattant protégé, d'orientation sexuelle ou de toute autre caractéristique protégés par les lois du pays dans lequel nous opérons.

$ads={2}


 

.

Post a Comment

Previous Post Next Post

Sponsored Ads

نموذج الاتصال